Classical

Danzas Polovotsianas. Alexander Borodin

Músico o químico, Borodín escribió uno de las más bellas óperas rusas.

Las Danzas Polovotsianas de Alexander Borodin es la pieza más conocida de la ópera El Principe Igor. Borodin no se ganaba la vida con la música sino con la química, en la que alcanzó fama internacional por su estudio de los aldehídos. A la música se dedicaba cuando la química se lo permitía; por eso se autodenominaba compositor dominguero. Y por eso, no pudo terminar El Principe Igor antes de que un infarto de miocardio acabara con su vida, concluida más tarde por Rimsky-Korsakov y Glazunov.

Inspirado en El Cantar de las huestes de Ígor, la ópera El Principe Igor de Alexander Borodin narra el ataque del principe Igor a los Polovotsianos, un pueblo nómada de las estepas de religión islámica y que llegaron a extenderse en las llanuras desde el Volga hasta el Danubio.

Estas conocidas danzas forman parte del acto segundo de la ópera, pero es frecuente que se interpreten de forma aislada en conciertos orquestales o corales.

Coro de las esclavas
 
Vuela, canción, sobre las alas del viento
a la tierra donde nacimos.
Allí, donde nosotras cantábamos libremente,
donde nuestra vida fue dichosa.
Allí, donde bajo el cielo ardiente,
el aire se llena de languidez.
Allí, donde envueltas en el murmullo del mar,
las montañas, coronadas de nubes, sueñan.
Allí, donde el sol resplandece
alumbrando nuestras colinas nativas,
donde en los valles las rosas florecen lozanas,
donde los ruiseñores cantan en los bosques…
y crecen la uvas dulces.
Allí, espléndida y magnífica canción…
¡Vuela allí!
 
Coro de polovsianos
 
¡Cantad a la gloria Khan! ¡Cantad!
¡Alabad el poder del Khan! ¡Gloria!
¡Gloria al Khan! ¡Viva el Khan!
¡Sea glorioso nuestro Khan!
¡La gloria del Khan
iguala al sol en su brillo!
¡Nadie iguala la gloria del Khan!
¡Nadie!
 
Coro de las esclavas
 
¡Las esclavas del Khan lo alaban!
¡Alaban a su Khan!
 
Kontchak
 
Mira las bellas cautivas
de lejanas costas.
¿Ves qué bellas esclavas
traídas del Mar Caspio?
¡Oh! Dime, amigo mío,
una sola palabra
y si lo deseas,
te daré la que tú prefieras.
 
Coro de polovsianos
 
¡Cantad alabanzas al glorioso Khan!
¡Cantad!
¡Glorifiquemos su generosidad y su clemencia!
¡Gloria!
¡Para sus enemigos, el Khan es terrible!
¡Viva nuestro Khan!
¿Quién iguala la gloria del Khan? ¿Quién?
¡La gloria del Khan iguala al sol en su brillo!
¡Glorioso y famoso como su padre,
es nuestro Khan, khan Kontchak!
¡Glorioso como sus ancestros,
es el terrible Khan, khan Kontchak!
¡Glorioso como sus ancestros,
es nuestro Khan, khan Kontchak!
¡Gloria al Khan, khan Kontchak!
¡Gloria, gloria!…
 
Coro de Esclavos
 
Vuela, canción, sobre las alas del viento,
a la tierra donde nacimos.
Allí, donde nosotros cantábamos libremente,
donde nuestra vida fue dichosa.
Allí, donde bajo el cielo ardiente,
el aire se llena de languidez.
Allí, donde envueltas en el murmullo del mar,
las montañas, coronadas de nubes, sueñan.
Allí, donde el sol resplandece
alumbrando nuestras colinas nativas,
donde en los valles las rosas florecen lozanas,
donde los ruiseñores cantan en los bosques…
y crece la uva dulce.
Allí, espléndida y magnífica canción…
¡Vuela allí!
 
Coro de polovsianos
 
¡Glorioso y famoso como su padre,
es nuestro Khan, khan Kontchak!
¡Glorioso como sus ancestros,
es el terrible Khan, khan Kontchak!
¡Gloria al Khan, khan Kontchak!
¡Viva el khan Kontchak!
Con vuestras danzas entretenéis al Khan…
¡Bailad para entretener al Khan, esclavas!
¡Es vuestro Khan!
¡Bailad para entretener al Khan, esclavas!
¡Es vuestro Khan!
Con vuestras danzas entretenéis al Khan…
¡Agasajadlo con danzas!
¡Es nuestro khan Kontchak!