Era una balada popular. La compusieron Richard Rodgers y Lorenz Hart por encargo de la Metro Goldwin Mayer en 1934. Ha sido interpretada por los más grandes, desde Elvis Presley hasta Billy Holliday, Bob Dylan, Ella Fitzgerald, Frank Sinatra o Cliff Richard. Pero todos recordamos la versión de The Marcels, un grupo de “doo-wop”. Fue elegida como tema central de la banda sonora de la película An American Werewolf in London en 1981 en la versión de Bobby Vinton. La versión de The Marcels vendió un millón de copias y consiguió que la canción entrara en el famoso Rock and Roll Hall of Fame.
La llamada luna azul es la segunda luna llena en un mismo mes. Es un fenómeno muy raro, de ahí que la expresión “once in a blue moon” se refiera a un hecho improbable. Los autores juegan con el significado de “blue”, que también significa triste. En la canción, el protagonista espera la llegada del amor con pocas esperanzas. Reza a la luna con melancolía y sucede. Aparece la única a quien sus brazos abrazarán y oye una voz que le susurra: “Adórame”. La luna azul se vuelve dorada.
Blue Moon
You saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Blue Moon
You know just what I was there for
You heard me saying a prayer for
Someone I really could care for
And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will hold
I heard somebody whisper please adore me
And when I looked to the Moon it turned to gold
Blue Moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will ever hold
I heard somebody whisper please adore me
And when I looked the Moon had turned to gold
Blue moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Blue moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own