Pete Seeger
50's

Where Have All The Flowers Gone?. Pete Seeger

Y todas las flores fueron a la tumba del gran Pete Seeger.

Nos deja a los 94 años uno de los grandes nombres de la canción folk americana. Un músico cuya vida fue un constante compromiso con la lucha de clases, con la justicia social y en defensa de los derechos humanos, lo que le costó una implacable persecución política por parte del  Comité de Asuntos Antiamericanos en 1951, que lo mandó a prisión durante un año y durante otros 18 meses sufrió una absoluta censura en los medios de comunicación. Fue un luchador y un hombre libre.

Pete Seeger, nacido en Nueva York en 1919, perteneció a bandas como The Weavers o The Almanac Singers, por la que también pasó otro genio de la música folk como fue Woody Guthrie. Junto a los Almanac grabó en 1943 un disco titulado “Historias del Batallón Lincoln”, algunas de cuyas canciones estaban compuestas por los milicianos estadounidenses que habían luchado en la Guerra Civil española. Fue músico y poeta y un hombre libre.

Tanto su música y su manera de remover los espíritus y las conciencias a través de sus canciones, como su figura han sido una gran influencia para multitud de músicos, especialmente de aquellos a los que se les llama cantautores. La lista de seguidores suyos es inmensa y en ella se encuentran Bob Dylan, Joan Baez, Bruce Springsteen, Billy Bragg o Steve Earle; muchos de los cantantes hispano americanos como Mercedes Sosa, Victor Jara o León Gieco; y también toda una generación de músicos españoles que con su voz lucharon contra la dictadura. Pete Seeger fue un maestro y un hombre libre. Su voz no se apagará nunca.

Pete Seeger escribió “Where Have All The Flowers Gone?” en 1955 junto Joe Hickerson. Se basa en unos versos sobre la muerte que había escrito en una libreta, que adaptó a una vieja melodía popular rusa, “Koloda Duda”. En el clip le vemos interpretarla junto a Arlo Guthrie, el hijo de su amigo y compañero Woodie Guthrie.

Where have all the flowers gone, long time passing?
Where have all the flowers gone, long time ago?
Where have all the flowers gone?
Young girls have picked them everyone.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?

Where have all the young girls gone, long time passing?
Where have all the young girls gone, long time ago?
Where have all the young girls gone?
Gone for husbands everyone.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?

Where have all the husbands gone, long time passing?
Where have all the husbands gone, long time ago?
Where have all the husbands gone?
Gone for soldiers everyone
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?

Where have all the soldiers gone, long time passing?
Where have all the soldiers gone, long time ago?
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards, everyone.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?

Where have all the graveyards gone, long time passing?
Where have all the graveyards gone, long time ago?
Where have all the graveyards gone?
Gone to flowers, everyone.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?

Where have all the flowers gone, long time passing?
Where have all the flowers gone, long time ago?
Where have all the flowers gone?
Young girls have picked them everyone.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?

Salir de la versión móvil