Bon Iver
Folk

El 30 de septiembre llegará a las tiendas el nuevo disco de Bon Iver

El título de cada canción es todo un laberinto de letras, números y signos.

“22, A Million” es el tercer álbum de estudio de Bon Iver y saldrá al mercado el próximo 30 de septiembre a través del sello Jagjaguwar. El disco, que ya se puede reservar, estará disponible en varios formatos: descarga digital, CD digipack, vinilo de 12” en carpeta doble con un cuadernillo con las letras acabado en mate, otra edición con el Lp y un Maxi Single vinilo también de 12” con el single “22 (OVER S∞∞N)” [Bob Moose Extended Cab Version] y también en casete (¡!). Además han puesto un buen número de artículos de coleccionismo para satisfacción de sus muchos seguidores, divididos en diferentes lotes que incluyen el disco más un poster, o afiches, o chapitas, o una camiseta o… o todo a la vez. Si uno es verdaderamente fan de Bon Iver, qué menos que permitirse estos caprichos.

La banda estadounidense de Eau Claire, Wisconsin, liderada por el cantante y compositor Justin Vernon, Bon Iver, acaba de compartir “33 “God””, un nuevo corte de su próximo álbum, “22, A Million”, que fue grabado y el pasado mes de abril en Base Studios, en Fall Creek, Wisconsin, y en el que el propio Vernon ha asumido la tarea de producirlo. El disco, que tiene una duración total de poco más de 34 minutos, está integrado por diez temas, todos compuestos por el líder de la formación, con la colaboración puntual del cantante escocés Paolo Nutini, del saxofonista de jazz y multinstrumentista Mike Lewis o el batería de Bon Iver, Sean Carey, entre otros.

Este “buen invierno” presentó oficialmente su nuevo álbum a mediados de agosto en el Eaux Claires Music & Arts Festival celebrado en la ciudad de residencia de Mr. Vernon, Eau Claire, Winsconsin. Esta actuación se programó precisamente para la edición de dos Extended Versions (versiones extendidas o alargadas) de los dos temas que abren “22, A Million”, que son “22 (OVER S∞∞N)” y "10 d E A T h b R E a s T ". Sí, todas las canciones del álbum tienen títulos… digamos raritos, con números, letras y símbolos. No va a ser fácil nombrarlas en la radio, habrá que recurrir al truco de llamarlas simplemente “el corte 3 de la cara A” o “el tema que abre la cara B”. Excentricidades para seguir siendo muy original.

En cuanto a la música, Bon Iver sigue apostando por su personal forma de entender el indie folk, a veces con una importante carga o presencia de la electrónica, lo que hace que su música se deslice hacia el terreno de la folktrónica (folk + electrónica). Como muestra de por dónde van los tiros en este nuevo trabajo, Vernon y sus chicos acaban de lanzar un lyric music video (un vídeo con la letra de la canción y unas imágenes bastante prefabricadas, lo que ahorra mucho los costes de lo que podría ser un videoclip) con la canción “22 (OVER S∞∞N)”. Ambiente desolador, sensación de lejanía, de soledad, voces casi congeladas, el tiempo detenido, casi suspendido por sí mismo… lo habitual. Pero muy atractivo y emocionante.

 

(When we leave this room it's gone)
Is the company stalling?
We had what we wanted: your eyes
(When we leave this room it's gone)
With no word from the former
I'd be happy as hell, if you stayed for tea
(I know so well that this is all there is)
This is how we grow now, woman
A child ignored
These will just be places to me now
The foreman is down
(When we leave this room it's gone)
We're rising the stairs

I find God and religion too
Staying at the ace hotel
If the calm would allow
Then I would just be floating to you now
It would make me pass to let it pass on
I'm climbing the dash, that skin
(Here in this room, this narrow room where life began when we were young last night)

Well we walked up on that bolt in the street
After you tied me in in the driveway of the apartment of his bede
Sent your sister home in a cab
Said I woulda walked across any thousand lands
(No not really if you can't)
I didn't need you that night
Not gonna need you anytime
Was gonna take it as it goes
I could go forward in the light
Well I better fold my clothes

Oh my goodness
Oh my goodness to show
(Why are you so sensitive?)
(Why are you so sensitive?).

Salir de la versión móvil