Classical

Belle dee di questo core, Giulio Cesare in Egitto. George Frideric Handel

Las óperas de la época de la Royal Academy of Music representan la cima de la producción operística del compositor.

Inmediatamente después de que en 1719 recibiese el encargo de crear la Royal Academy of Music -un teatro real de la ópera fundado para divulgar el género lírico en Inglaterra-, George Frideric Handel vivió una época de absoluto esplendor en la que a cada estreno le sucede un gran éxito. Éxito que, en parte, debemos agradecer a que compusiera sus obras para satisfacer los gustos del público y no exclusivamente los de la aristocracia. Por este motivo, el libreto de muchas de sus óperas es muy sencillo, pese a la complejidad de la trama. Sin embargo, a pesar de la sencillez de los textos, Handel supo dotar a los personajes de una complicada caracterización psicológica, alejada de personajes planos y sin aristas y entre los que existen relaciones complejas.

Ópera seria dividida en tres actos con libreto en italiano de Nicola Francesco Haym, el argumento de Giulio Cesare in Egitto se desarrolla en la Alejandría del año 48 a.C. y como tema central narra uno de los episodios más románticos –y repetidos en las artes escénicas- de la historia, el amor entre Julio César y Cleopatra; pero también relata la lucha política entre César contra Pompeyo Magno y la lucha dinástica entre Cleopatra y su hermano Ptolomeo XIII.

Con toda su excesiva orquestación barroca, el estreno de Julio César en Egipto tuvo lugar el 20 de febrero de 1724 en el King’s Theatre de Haymarket en Londres y supuso un gran éxito, alcanzando su cima como compositor. Se representó en infinidad de ocasiones en vida de su autor y hoy es una de las que más se representa en el mundo, después de la revitalización del interés por un artista al que se tuvo prácticamente apartado de los circuitos hasta hace 25 años.

Al gusto de la época, en su época los papeles masculinos principales, César, Ptolomeo y Nireno, estaban interpretados por castrati. Cosa que ya no es posible. Ni falta contando con contratenores como el francés Christophe Dumaux, que no es la primera vez que interviene en una producción del Giulio Cesare in Egitto. Si pueden, no se pierdan ninguna.

Belle dee di questo core,
voi portate il ciel nel volto,
non ha il ciel più bel splendore
di quel ch'avete in doppie stelle accolto.
Questo è luogo di pace,
onde il ferro depongo,
che inutile ornamento
ora è questo in amor fiero stromento.
 
Bellas diosas de mi corazón,
lleváis el cielo en el rostro.
No hay en el cielo más esplendor
que el que recogéis de las estrellas.
Este es lugar de paz,
aquí la espada depongo,
En el amor, es un inútil ornamento,
este fiero instrumento.

Salir de la versión móvil