Efemérides

Terence Fisher, terrorífico cineasta

Nació en Londres el 23 de febrero de 1904 y fue el primero en llevar el terror al cine en color.

Ha sido, sin lugar a dudas, uno de los directores de cine más terroríficos que puedan existir; y es que su género es el terror, primero en blanco y negro y después en color, siendo él el primero en llevar el terror, de la t a la r, al technicolor. Nació en Londres el 23 de febrero de 1904 y ha pasado a la historia como todo un contador de relatos de terror protagonizados por Frankenstein, Dracula, el fantasma de la ópera, la momia o el perro de Baskerville.

Lo de Fisher fue el terror en un tiempo en el que no era socialmente aceptable el profundo realismo con el que trataba sus obras, sin edulcorar las historias ni tampoco las imágenes. La tensión y el miedo se sienten en cada fotograma de sus películas y su Dracula, protagonizado por Christopher Lee es, indudablemente, el mejor de la historia.

Fisher fichó pronto por la productora de cine de terror Hammer Productions y bajo ese sello desarrolla sus trabajos más imponentes. Y aun a pesar de ello y de ser pionero llevando el terror a technicolor, durante mucho tiempo fue considerado poco más que un director de series B; claro que, como suele suceder, el tiempo pone a cada uno en su l ugar y el de Fisher es, sin duda, el olimpo del cine de terror.

Algunas de sus frases célebres

  • 1

    "¿Creo en lo sobrenatural? Oh si, ciertamente. No puedo creer, no pueco aceptar que mueres y eso es el final. Físicamente quizá ese es el hecho. Pero hay algo acerca de la mente que es mucho más que eso."

    Do I believe in the supernatural? Oh yes, certainly. I can't believe, I can't accept that you die and that's the end. Physically maybe it is a fact. But there's something about the mind that's more than that.

  • 2

    "La palabra escrita es la base de todo. Lo más importante, la idea, y tras eso, es diálogo. "

    The written word is the basic of everything. Most important, the idea, and after that, the dialogue.

  • 3

    "El reflejo de la llama en el cristal parece estar tocando la mano. Y sientes el miedo indefenso de esas partes desmembradas. Esa clase de cosas que pueden a duras penas visualizarte en el guión."

    The reflection of the flame in the glass seems to be touching the hand. And you feel the helpless fear of these dismembered parts. This sort of thing can hardly be visualized at the script stage.

  • 4

    "Ciertamente Drácula proporcionó mucha difersión a muchas mujeres. Y si esta cualidad erótica no se hubiera transmitido, hubiera sido muy decepcionante."

    Certainly Dracula did bring a hell of a lot of joy to a hell of a lot of women. And if this erotic quality hadn't come out we'd have been very disappointed.

  • 5

    "Es despiadado sólo por sus ideales. Desafortunadamente no tuvo éxito. Fracasa, la situación se le va de las mano y se hace cargo de él. El idealismo es la única excusa que podría tener y es una gran escusa."

    He 's ruthless only because of his ideals. Unfortunately he doesn't succeed. The thing fails and gets out of hand and takes charge of him. Idealism is the only excuse he could have and it's a great excuse.

  • 6

    "Existe el peligo de excederse en la preparación, de perder la espontaneidad; en los ensayos lo más terrible que puedas imaginar. Mantenemos una relación estrecha entre vestuario y escenografía. Y la camara es muy importante, por supuesto."

    There is the danger of over preparation, of loss of spontaneity; over rehearsal is the most terrible thing you can imagine. We do have a very close association between costume and set designer, though. And the cameraman is very important, of course.

Salir de la versión móvil