Efemérides

Henry Norris Russell, el hombre que miraba las estrellas

Astrónomo de profesión, Henry Norris Russell nació el 25 de octubre de 1877 en Oyster Bay, Nueva York, Estados Unidos.

Henry Norris Russell fue un importante astrónomo, tanto que sus descubrimientos son todavía hoy actualidad científica; fue también profesor universitario y dirigió el Observatorio de la Universidad de Princeton en la que ejercía su labor como profesor.

Nació en Oyster Bay, Nueva York, el 25 de octubre de 1877 y estudió en la Universidad de Princeton, en la que se doctoró en el año 1900, cinco años más tarde comenzaría su carrera como profesor en este mismo centro. En 1912, año tristemente célebre por el hundimiento del Titanic, asumió el cargo de director del Observatorio de su universidad, un centro educativo en el que transcurriría su vida entera puesto que no abandonará sus puestos hasta la jubilación.

Lo que sí hizo Norris Russell fue desarrollar un trabajo de investigación al margen de su labor docente y en el Observatorio, fruto de ese trabajo son los descubrimientos que lo han convertido en un célebre astrónomo.

Norris Russell es el responsable último del diagrama Hertzsprung-Russell porque, basándose en el trabajo del científico danés Ejnar Hertzsprung, creó un tipo de gráfico que representa las estrellas en sus magnitudes absolutas frente a sus tipos espectrales. Este gráfico que ha escrito los nombres de Russell y Hertzsprung en letras de oro en el mundo de la astronomía, se basa en el descubrimiento que comenzara Hertzsprung y universalizó Russell: las estrellas azules son siempre las más calientes y también las más brillantes. Ese diagrama resultante de sus investigaciones, el Hertzsprung-Russell, que relaciona el color y la luminosidad de las estrellas, se utiliza todavía hoy, por eso el trabajo de Henry Norris Russell sigue formando parte hoy en día de la actualidad científica.

En lo personal, se casó en una ocasión y formó una familia numerosa porque tuvo cuatro hijos. Contaba 79 años cuando se despidió del mundo en la ciudad en la que pasó la mayor parte de su vida, Princeton.

Algunas de sus frases célebres

  • Imagen: El conflicto entre ciencia y religión es un enemigo peligroso.
    1

    "El conflicto entre ciencia y religión es un enemigo peligroso."

    Conflict between science and religion a dangerous foe.

  • Imagen: La necesidad de una suerte de fe aún permanece; uno debe poner su vida sobre algo.
    2

    "La necesidad de una suerte de fe aún permanece; uno debe poner su vida sobre algo."

    The need for some venture of faith still remains; one must stake one's life upon something.

  • Imagen: Cuando la inmortalidad se convierte para nosotros ya no en una cuestión académica sino en la más vital de todas las cuestiones, encontreremos consuelo donde tantos antes que nosotros lo encontraron, en las viejas palabras.
    3

    "Cuando la inmortalidad se convierte para nosotros ya no en una cuestión académica sino en la más vital de todas las cuestiones, encontreremos consuelo donde tantos antes que nosotros lo encontraron, en las viejas palabras."

    When immortality becomes for us no longer a matter of academic discussion, but the most vital of all questions; we shall find our comfort where so many before us have found it, in the ancient words.

  • Imagen: Desconozco el futuro que el Diseñador del universo ha preparado para el alma del hombre, no puedo probarlo. Pero descubro que el orden de la naturaleza confirma mi confianza en que si no es como en nuestras más nobles esperanzas y sueños, las trascenderá.
    4

    "Desconozco el futuro que el Diseñador del universo ha preparado para el alma del hombre, no puedo probarlo. Pero descubro que el orden de la naturaleza confirma mi confianza en que si no es como en nuestras más nobles esperanzas y sueños, las trascenderá."

    Just what future the Designer of the universe has provided for the souls of men I do not know, I cannot prove. But I find that the whole order of Nature confirms my confidence that, if it is not like our noblest hopes and dreams, it will transcend them.

  • Imagen: No como una ley natural demostrada, sino como una hipótesis de trabajo.
    5

    "No como una ley natural demostrada, sino como una hipótesis de trabajo."

    Not as a demonstrated natural law, but as a working hypothesis.

  • Imagen: Lejos de ser hostil a la religión, es capza de rendirle importantes servicios.<br />
    6

    "Lejos de ser hostil a la religión, es capza de rendirle importantes servicios.
    "

    Far from being hostile to religion is capable of rendering religion important services.