Efemérides

Arthur Kornberg, Premio Nobel de Medicina

Discípulo de Servero Ochoa, nació en Brooklyn, Nueva York, el 3 de marzo de 1918.

Recordamos hoy a un científico que compartió Premio Nobel de Fisiología o Medicina con Severo Ochoa, las investigaciones de ambos confluyeron en un trabajo conjunto en Nueva York y en el reconocimiento de la sociedad médica y del munto entero a través de ese premio. Kornberg nació en la ciudad de los rascacielos y allí cursó sus estudios universitarios; durante 11 años y desde 1942, investigó las enzimas en el Institudo Nacional de la Salud de Bethesda; trabajó en la Washington University de St. Louis, Missouri, y en las universidades de California en Berkeley, de Nueva York y de Stanford.

Fueron sus avances en el estudio de las enzimas y el ADN en la década de los 50 en la Washington University los que lo llevaron a recibir el Premio Nobel de Fisiología o Medicina, compartido con Severo Ochoa, en 1959. Ambos habían coincidido años antes, en 1946, en la ciudad de Nueva York, allí y durante el plazo de ocho meses, Kornberg trabajó en el laboratorio de Severo Ochoa.

Ya premiado y reconocido mundialmente, Kornberg continuó dedicado a la investigación con la perseverancia y el ahínco de siempre, lo que lo llevó a ser el máximo responsable de un equipo de investigadores en la Universidad de Stanford que logró sintetizar ADN en estado biológicamente activo.

Arthur Kornberg se despidió del mundo, dejando tras de sí un amplio legado científico, en el año 2007.

 

Algunas de sus frases célebres

  • Imagen: El ADN, como una grabación en cinta, transporta un mensaje en el que hay instrucciones específicas para un trabajo a realizar.
    1

    "El ADN, como una grabación en cinta, transporta un mensaje en el que hay instrucciones específicas para un trabajo a realizar."

    DNA, like a tape recording, carries a message in which there are specific instructions for a job to be done.

  • Imagen: No importa cuán contrario a la intuición pueda parecer, la investigación básica ha demostrado una y otra ve ser la línea de vida de los avances prácticos en medicina.
    2

    "No importa cuán contrario a la intuición pueda parecer, la investigación básica ha demostrado una y otra ve ser la línea de vida de los avances prácticos en medicina."

    No matter how counter-intuitive it may seem, basic research has proven over and over to be the lifeline of practical advances in medicine.

  • Imagen: Sin avances, la medicina retrocede y vuelve a la brujería.
    3

    "Sin avances, la medicina retrocede y vuelve a la brujería."

    Without advances, medicine regresses and reverts to witchcraft.

  • Imagen: Seguir la curiosidad acerca de los hechos básicos que la naturaleza ha probado, con algunas excepciones a lo largo de la historia de la ciencia médica, ser la ruta por la cual las drogas de éxito y los utensilios de la medicina moderna fueron descubiertos.
    4

    "Seguir la curiosidad acerca de los hechos básicos que la naturaleza ha probado, con algunas excepciones a lo largo de la historia de la ciencia médica, ser la ruta por la cual las drogas de éxito y los utensilios de la medicina moderna fueron descubiertos."

    The pursuit of curiosity about the basic facts of nature has proven, with few exceptions throughout the history of medical science, to be the route by which the successful drugs and devices of modern medicine were discovered.

  • Imagen: El análisis de la composición de muestras de ADN desde una gran variedad de fuentes y por muchos investigadores ha revelado el hecho relevante de que el contenido de purinas es siempre igual  a la pirimidina del contenido.
    5

    "El análisis de la composición de muestras de ADN desde una gran variedad de fuentes y por muchos investigadores ha revelado el hecho relevante de que el contenido de purinas es siempre igual a la pirimidina del contenido."

    Analysis of the composition of samples of DNA from a great variety of sources and by many investigators revealed the remarkable fact that the purine content always equals the pyrimidine content.

  • Imagen: Como en la ciencia biomédica, los inventos industriales pioneros no han sido amadrinados por la necesidad. Por el contrario, las invenciones para las que no había ningún uso comercial sólo más tarde se convirtió en el avión comercial, la xerografía y los láseres de los que depende la sociedad moderna.
    6

    "Como en la ciencia biomédica, los inventos industriales pioneros no han sido amadrinados por la necesidad. Por el contrario, las invenciones para las que no había ningún uso comercial sólo más tarde se convirtió en el avión comercial, la xerografía y los láseres de los que depende la sociedad moderna."

    As in biomedical science, pioneering industrial inventions have not been mothered by necessity. Rather, inventions for which there was no commercial use only later became the commercial airplanes, xerography and lasers on which modern society depends.